Жернова судьбы - Страница 28


К оглавлению

28

Грег отрицательно покачал головой.

— Нет. Извини. Мне все-таки нужно вернуться. Мне обязательно нужно уже сегодня вечером появиться в офисе и подписать кое-какие бумаги. Надо подготовить документы и все их разом отправить. И еще, мне не очень хотелось бы, чтобы ты садилась за руль в такую плохую погоду. Пожалуй, тебе лучше несколько дней переждать здесь и приехать после того, как погода улучшится.

— Грег, пойми, я вовсе не собираюсь возвращаться, — сказала Элизабет.

Мужчина удивленно посмотрел на нее.

— Что? Ты хочешь сказать, что больше не вернешься домой? Но ты обязательно вернешься!

— Нет! — Элизабет отрицательно покачала головой. — Не вернусь. В наших отношениях теперь ничего не изменишь. Все осталось по-прежнему. Ты все так же проводишь почти все время на работе, я тебя практически не вижу. Мне такая жизнь не нужна. Не могу и не хочу с этим мириться! Даже когда ты со мной, ты все равно думаешь о работе и всегда куда-то торопишься! Нет, дорогой, я так дальше жить не могу!

— Но, послушай! — прервал ее Грег и жестом отчаяния провел рукой по волосам. На секунду отвернувшись от нее, он затем круто развернулся на сто восемьдесят градусов. Губы его были сердито сжаты. — А что же тогда, по-твоему, между нами было минувшей ночью?

Элизабет едва заметно пожала плечами.

— Не знаю. Наверное, нам показалось, что между нами все наладилось, что все получилось так, как надо…

— Потому что все действительно было хорошо, — перебил ее Грег. — Ведь ты моя жена, а я твой муж. Мы с тобой супруги, черт побери! Мы принадлежим друг другу!

— Вовсе не обязательно.

— Представь себе, что обязательно! — воскликнул Грег. — Ради Бога, Элизабет, разве могло быть так здорово, как минувшей ночью, если бы мы не любили друг друга?! Как ты могла позволить себе то, что позволила, если бы ты не любила меня? Ведь это не обычный секс молодых, здоровых людей, а что-то большее, и ты это прекрасно знаешь!

Элизабет вздохнула и опустилась на кресло возле кухонного стола.

— Разве я сказала, что не люблю тебя?

— Что ты такое говоришь? — возбужденно вскричал Грег. Схватив кресло, он перевернул его и уселся верхом, вцепившись пальцами в спинку. Бетти казалось, что его глаза буравят ее, пронзают жгучим, как лазерный луч, взглядом.

— Я не понимаю тебя, Элизабет! Что происходит? Что такое взбрело тебе в голову? Отвечай!

— Не знаю, — просто, без всякой аффектации призналась она. — Я перебралась сюда, чтобы подумать о нашей с тобой жизни, о наших отношениях. И хотела, чтобы у меня появилось время для того, чтобы понять, что же именно мне хочется получить от этой жизни. Но ответов на все эти вопросы у меня до сих пор нет. Пока я не отыщу их, не смогу принимать никаких решений.

— А как же мы с тобой?

— Мы с тобой — это как раз одна из проблем, которые я сейчас обдумываю, — мягко ответила ему Элизабет. — И я вообще не знаю, сохранились ли еще понятия «мы», «мы с тобой», и может ли теперь вообще что-либо между нами быть?

— После вчерашней ночи? — не веря ее словам, удивленно произнес Грег. — Ты до сих пор ничего не можешь понять даже после вчерашней ночи? — Его голос слегка дрогнул.

Он отвернулся в сторону и крепко стиснул зубы, а поскольку успел побриться этим утром, то теперь было хорошо заметно, как на его нижней челюсти перекатываются желваки.

— Извини, — довольно невнятно проговорила Элизабет. — Это вовсе не значит, что я не люблю тебя, потому что…

— Очень любезно и великодушно с твоей стороны. Пожалуйста, не надо. Ты уже начинаешь переигрывать, — произнес Грег саркастичным тоном. Однако за его язвительностью скрывались боль и обида.

— Грег, послушай, мне нужно время. Извини, если это тебе не нравится и ты, разумеется, против, но уж так сложились обстоятельства.

— Значит, мне следует вот так взять сейчас и уехать, и оставить тебя здесь на неопределенный срок?

Элизабет кивнула.

— Да. Пожалуйста. Так будет лучше.

Грег какое-то время молчал, затем поднял голову и пристально посмотрел на нее.

— Я смогу снова увидеть тебя?

Она кивнула.

— Можешь быть уверен, я всегда рада видеть тебя и буду скучать. Я всегда скучаю по тебе. Может быть, это и есть ответ на твой вопрос — у каждого из нас своя жизнь. Однако мы можем встречаться каждый уик-энд.

— Значит, через неделю?

— Приезжай, если хочешь.

Грег вздохнул, мотнул головой, как будто желая прояснить мысли, затем встал и поставил кресло на прежнее место.

— Хорошо. Тогда мне лучше начать собираться в путь. — С этими словами он направился в холл.

Элизабет продолжала смотреть ему вслед влажными от слез глазами. Затем опустила локти на стол и положила голову на скрещенные руки. Нельзя плакать. Нельзя. Никаких слез! Как нельзя проявлять слабость. Это нелегко, но ведь она только что сказала ему, что ничего не изменилось, ничего нового не произошло. Он все такой же трудоголик и таким же неисправимым трудоголиком и останется. Как говорится, горбатого могила исправит, так что не стоит даже надеяться на то, что ее муж когда-нибудь станет другим.

Ей было слышно, как он ходит по второму этажу, что-то делает там, в спальне, перебирает какие-то вещи, готовится к отъезду. И в голову неожиданно пришла мысль, что простыни, наверное, все еще сохранили запах его тела, даже после того, как он ушел. Значит, ей все-таки останется хоть какое-то воспоминание о нем, когда она одиноко ляжет в постель, тоскуя о его жарких объятиях и нежных прикосновениях.

У него никак не укладывалось в голове то, что она остается. После вчерашней ночи, после того, как он открыл ей свое сердце, сказал о своей любви — причем не один раз, а повторяя об этом снова и снова! Как она могла не понять его истинного отношения к ней, его истинных намерений?

28